登录 用户中心() [退出] 后台管理 注册
   
您的位置: 首页 >> 军事文摘 >> 主题: 绝品!主题: (抄录) 《北欧神话ABC》     [回主站]     [分站链接]
标题
绝品!主题: (抄录) 《北欧神话ABC》
clq
浏览(4) + 2006-06-29 22:30:59 发表 编辑

关键字:

http://sonicbbs.eastday.com/topicdisplay.asp?BoardID=16&Page=1&TopicID=1066557
--------------------------------------------------

《北欧神话ABC》

方璧 著

世界书局1930年初版
上海书店1990年再版
书号ISBN 7-80569-293-9/I·94


  【这本名为《北欧神话ABC》的小册子是上世纪初所出的一系列介绍西方文化的小册子之一。本书简要而系统地叙述了北欧神话的故事,作者方璧,这是沈雁冰(茅盾)的一个笔名;从那时到现在,我还没有见到过中国有哪一本介绍书籍或哪一篇文章能够超过这本书的。相反,现在能见到的很多关于北欧神话的书和文章几乎都是抄(然后再被别人转抄)自这本书;在普及北欧神话的知识上,本书至今仍有很高的价值。

  必须在一开始就提请注意的是:现存北欧神话的来源很广,自埃达以降,还包括了很多古籍传说,因此各时代、各地区的神话有时会有出入甚至矛盾之处,少数名字重名,某些名字的拼法在不同的地方也不一样。这是它在各地广泛传播之后必然出现的现象,神话的各种说法和名字的拼法没有对错之分,只是互相之间有所区别而已。原书的拼法多取自德语,今尽量改为英语式拼法。

 ◎:文中所有【】内的文字均为注解,这些注解、评注和所有图片全部为我所加。我并不打算单纯地将全书抄录下来,录入时改动了原书中一些过时的译名、词句和谬误之处,也增加了许多资料,但尽量保持原著的风格;它是竖排版的繁体字,录上来十分费劲,而且早期的白话文也相当拗口……但总体来说,无论是为增进对各种作品中来源于北欧神话的典故的了解,还是出于所谓“事丰奇伟,辞富膏腴,无益经典而有助文章”的考虑,或者只为积累更多知识,这本已经历了七十余年的岁月的书都非常值得一看;希望这本书能够为感兴趣的人提供必要的帮助。】

clq
2006-6-30 11:11:42 发表 编辑

例言


  一 北欧神话虽然没有希腊神话那样古老灿烂,却也是欧洲文学的泉源之一脉,至少斯堪的纳维亚文学就和这特殊的神话有血脉的渊源。


  二 从北欧人种原为亚洲中部移往这一说,我们将不以北欧神话有些地方很和中国神话的断片相像为可异了。例如以日月蚀为天狼吞食之故,以大地为由巨人伊密尔之身体创造等说,都是出奇地和中国的神话断片相似。
   【注:必须知道,这只是作者当时的一种说法而已。这种说法太牵强,完全不可信】


  三 北欧神话因在尚未被诗人保存下来以前就受到了基督教信仰的摧残,所以在整体上远不如希腊神话之深宏广大,然而北欧神话的特殊结构却又表示了严肃的北方人的性质。


  四 因为早被基督教信仰调和修正了,所以北欧神话不能正确地反映原始的北欧人的信仰、习惯和意识形态。这一点,或者就是北欧神话不受考古学者所十分注意的原因,但在文学上,北欧神话还是重要的材料。


  五 本编的目的即为供给一些文学上的、关于北欧神话的知识。因此本编的方法是记述北欧神话的许多故事,而非解析北欧神话。


  六 关于各专有名词的译音,作者自惭不精于国音,只能就自己的方音来译,不妥之处,一定很多。为补救起见,译音下都附了英文原名。其再见者则不复附注。
   【注:的确如此。原书的译名十分粗砺,错误之处甚多,我基本上都修改过了】


  七 为应读者进一步研究的方便起见,编末附一简单的参考用书表。诸书皆为英文本,且属普通易得之版本。
   【注:现在北欧神话的原始资料差不多皆已有中译本,我已将其加入参考用书表之中】




                     1929.12,作者记。



  目次



 第一章   绪言


 第二章   天地创造之神话


 第三章   诸神之王奥丁



 第四章   诸神之后芙莉嘉


 第五章   雷神托尔


 第六章   勇敢及战争之神提尔


 第七章   诗歌及音乐之神博拉琪


 第八章   春之女神绮瞳


 第九章   夏与冬之神


 第十章   光明神与黑暗神


 第十一章  稼穑之神弗雷


 第十二章  森林之神维达尔


 第十三章  海洋诸神


 第十四章  美与爱之神芙蕾雅


 第十五章  真理与正义之神佛尔塞提


 第十六章  命运女神


 第十七章  火与恶之神洛基


 第十八章  神之使者与守望者


 第十九章  女武神瓦尔基莉


 第二十章  冥世神话及死神赫尔


 第二十一章 巨人族

 
  第二十二章 诸神之黄昏


 第二十三章 希格尔德传说


  参考用书表

clq
2006-6-30 11:13:59 发表 编辑

北欧神话ABC


   第一章   绪言


  所谓北欧神话,是指古斯堪的纳维亚人(Scandinavian)或所谓北欧人(Norsemen)的原始信仰,而他们的英雄传说也包括在内。关于此部分神话的最早且最重要的传述者和增饰者(我们不应忘记,传到今天的神话都是经过无名诗人的不断修饰的),学者们有两种意见:一谓是出于挪威的古诗人,因为保存了大部分神话材料的《大埃达》(Elder Edda)或称《韵文埃达》(Poetic Edda)中所述之风俗、法律、方物,均似属于较南方的挪威;另一谓是出于冰岛(Iceland)的古代吟唱诗人(Skald)们,则因为大家公认,直到十四世纪,冰岛的吟唱诗人对北欧文学的发展还是极重要的存在,而且相传编辑了《大埃达》的萨蒙德(Saemund,1056-1133)也是从冰岛搜集材料的。


  一种折中的意见是不问《大埃达》的来历如何(这部古籍也和别的古籍一样,身世很不分明,见下文详述),不过古代冰岛的诗人们对他们祖先的原始信仰及自然观察的“诗的表现”——被我们称为神话的作品,曾有过大规模的修订和增饰,则是不容怀疑的。最早的北欧文学确实是属于冰岛的。十一世纪,北欧人被英国人所压迫,从欧陆逃到冰岛的时候,就带了他们的神话和诗歌天才一同过去;所以若说冰岛的古诗人对古代神话的保留曾有过很大的功劳,则是很可信的。

  前面说过,《大埃达》的编辑者萨蒙德已经是十一世纪末十二世纪初的人了,然而公布这《大埃达》的勃利尼奥夫·斯维因松主教(Bishop Bryniof Sveinsson)则更是十七世纪的人(他得到《大埃达》的抄本是在1642年)。所以北欧神话之见知于世,实在是很晚的事,比起南欧的同类——希腊神话,它要迟了两千年左右的光景。


  不仅时间迟,而且《大埃达》的假定编辑者萨蒙德及其公布者勃利尼奥夫·斯维因松主教又都是基督徒,所以今天流传的北欧神话已经不能完全算是古斯堪的纳维亚人的原始信仰之代表。基督教的信仰在古代北欧异教神祗的血液中潜流着;这在许多地方都能看见,而且也是学者们公认的。据一般的推测,当开化较晚的北欧人尚未把他们古代原始信仰的故事发展成系统的神话体系的时候,基督教的信仰即已侵入,阻碍了北欧神话的扩大化、精湛化、组织化。因此北欧神话可以说是半途中断的未完成品。


  尽管如此,现存的北欧神话之躯壳,却已是耸然与斯堪的纳维亚的群山同样粗朴而巨伟。他们的神都是庄严、正真、博大的,而且这神话也已有了一些整体结构;如果我们说南方的希腊神话是“抒情诗的”,那么,这北欧神话便可说是“悲剧的”。不错,是悲剧的。北欧的诸神是永远在与危害世界的恶势力——恶神和邪恶的巨人族在战斗的;诸神逐渐取得胜利,但到了后来,那不可避免的命运,“诸神之黄昏”就到来了,于是在对立双方一场最后决战之后,诸神全都死灭了,恶神和邪恶的巨人也都灭亡了。这是悲剧的意味,悲剧的结构;这和希腊神话里的诸神总是和希腊人一起在地上行走,在林中泉畔嬉戏、恋爱、妒杀,也是迥然不同。这就是北欧神话在基调上与希腊神话相异的地方了。

  
    如上所述,《大埃达》是保存北欧神话的最重要的古籍。光明神巴尔德(Balder)的故事、史基尔尼尔(Skirnir)旅行的故事、托尔(Thor)的雷锤的故事,都在《大埃达》中。而尤为重要者,是关于尼伯龙格(Nibelung)故事的十二首诗;著名的日耳曼诗歌《尼伯龙根之歌》(Nibelungenlied)就是脱胎于此。


  在《大埃达》之外,还有《小埃达》(Younger Edda),因是散文所著,故亦称《散文埃达》(Prose Edda),也是身世不明的古籍,据说是斯诺里·斯特拉松(Snorri Sturluson)所传,内容是神话故事、诗品、文法和修辞法。现在大多数学者的意见,以为斯诺里所写的,当属关于诗品及讨论文法和修辞法的章节,至于神话故事,大概是根据前人的著作编订的。然而十四、十五世纪的北欧诗人常引“埃达诗法”云云,而未尝言及斯诺里之名,则又令人怀疑斯诺里撰著编订之说,尽皆无稽了。斯诺里所传之本,后又经奥拉夫松(Magnus Olafsson,1574-1636)增订,较原本尤为流行。

  《大埃达》最古老的抄本,乃十三世纪之物,而其材料之搜集,当不晚于1150年;北欧神话最重要的部分都在《大埃达》中,然而《大埃达》也并不能正确地代表古斯堪的纳维亚人的原始信仰。“埃达”(Edda)之定名,据说是在1643年,这个词的意义,说者意见各不相同,有时解释为“曾祖母”之意,有时说乃是日耳曼古语“地母”(Erda)一词之讹,另一说则以为北欧诗之首句皆称为“埃达”。近来学者则都以为“埃达”意为“心”或“诗”。大概这个解释比较接近真实;因为《大埃达》的来源,确实是冰岛的吟唱诗人们的诗歌。和别的民族的古代行吟诗人一样,吟唱诗人们亦是捡拾了古代的传说而编为诗歌,关于战争的传说更是他们最心爱的题材。这种歌曲,名叫Drapas。萨蒙德所采以编成《大埃达》的,可以相信就是这些行吟诗人的创作。


  此外,帮助着填补了北欧神话的材料的,是古代金石器上雕刻的铭文。这都是用北欧最早的文字,即所谓鲁纳文字(Rune)写的。“Rune”意为“神秘”。今所存最古代的鲁纳文字遗物极少:一为金号角上的铭刻,这两个金号角大概是公元400至450年间的产物,分别于1634和1736年在石勒苏益格的加利胡斯(Gallehus)出土【金号角上雕刻着精美的图画,其中一个号角上就有鲁纳文字的铭文。它们被作为丹麦王室的宝物珍藏,直到1802年被一个工匠盗走并熔化为止,但是其拓片保留了下来】;一为挪威的图尼(Tune)地方的石刻。此等铭刻,虽甚简短,但均有神话上的价值。至于年代较后的鲁纳文遗物,则所存尚多:在瑞典、丹麦、和曼岛(Isle of Man)皆曾发现大量的雕刻着鲁纳文的墓碑、匙、椅、桨等。此种铭文,或为颂神之词,或为恋爱之句,皆为神话之片段。


  《埃达》因出于基督徒之辑述,故其中颇多既非北欧的也非日耳曼的气氛。而有着纯正北欧风格的,乃是北欧的史诗,萨迦(Saga,传说)。本书末尾介绍了其中最重要的、被称为《伏尔松格传说》的故事,此篇大约成于十二世纪,是著名的北欧民族传说,大概也是当时流行的民间故事。

clq
2006-6-30 11:19:57 发表 编辑

[图片]
加利胡斯金号角的复制品及图案。

clq
2006-6-30 11:24:59 发表 编辑

[图片]
刻有鲁纳文字的石头。

clq
2006-6-30 11:26:22 发表 编辑

第二章   天地创造之神话

  虽然有几位学者以为北欧人原是从亚洲中部的伊朗平原移住过去的,但是据今天流传下来的北欧神话来看,这些北欧人显然没有从他们的老家里带了什么去,他们的神话是在他们的新家里(如果他们确实是伊朗平原的野蛮人迁移来的)创造而成的。新家里的气候和地形,在他们的神话故事上刻下了很显明的痕迹。


  这些北欧的原始人,在他们最初注视着自然现象的时候,就已经注意到了两种截然相反然而又同样吸引他们注意的现象:一方面是巨伟粗朴的冰川、惨淡的阳光、北极光的耀亮、常是在发怒似的粗恶的海,雪堆似的巨浪打击着高耸的崖石和冰山;而另一方面呢,是那个短促的夏季的蓝天和碧海、长在的光明,和几乎可说是奇迹的、植物的荣茂。寒冷和温暖的对比是这样强烈,无怪乎原始的冰岛人会设想这个宇宙是火与冰混合着而造成的了。


  前面已经说过,北欧神话是庄严而富有悲剧性的。这也是辛苦地和自然斗争而仅得生活的北欧人所想象的必然结果。他们在冰天雪地中渔猎时所受的危险,在长而寒冷的冬季中所受的痛苦,当然地会引导他们想象寒冰与霜雪是宇宙间的恶势力,而且以同样的理由,他们又会将热和光明视为善的势力了。并且,北欧人因生活关系而养成的严肃的头脑又自然而然地以为宇宙间的这两种善与恶的势力是在不断地斗争着。——这代表了善势力的诸神和代表了恶势力的巨人们之间的斗争,就成了北欧神话的主要骨骼。

clq
2006-6-30 11:29:14 发表 编辑

[图片]
金恩加格深渊。

clq
2006-6-30 11:59:05 发表 编辑

在这种观念之下,古代的北欧人编成了他们的天地创造的故事:


  他们以为最初,还没有地,没有海,没有空气,一切都是包孕在黑暗之中的时候,有名为“万物之主宰”(奥尔劳格,Orlog)的力存在着。它是不可见的、不知从何而来,然而却存在着。

  宇宙起源之始,在广漠太空的中央,有一个极大的无底鸿沟金恩加格(Ginnungagap),被永在的微光包围。鸿沟北方是浓雾与黑暗之国尼弗尔海姆(Niflheim),此中又有不竭之泉源赫瓦格密尔(Hvergelmir),仿佛是一口煮沸的大锅,向十二道名为埃利伐加尔(Elivagar)的大川供给水源。【埃利伐加尔诸河中最大的一条叫维穆尔(Vimur)】;当这十二道大川的水滔滔流来的时候,在鸿沟边被无底鸿沟中的冷气所激,立刻冻成了冰山,覆盖堆积在鸿沟的边缘,又滚入鸿沟中,发出雷鸣般的巨响。


  鸿沟之南,正对着尼弗尔海姆的,乃是真火之国穆斯帕尔海姆(Muspelheim),火焰巨人苏尔特尔(Surtur)镇守于此。这位巨人常以他的发光冒火星的大剑砍击那些滚到无底洞中的冰山,发出擦擦的巨响,而且使那些冰山受热溶化了一半。溶冰所冒出的水汽向上升腾,复为那四周的冷气所袭,凝而为寒霜,越积越多,终于填满了广漠太空的中央。这样,由于冷与热的不断工作,或竟由于那不可见亦不知所以来的「力」——所谓“万物之主宰”的意志,一个庞大无比的巨人,名为伊密尔(Ymir),或名奥尔格尔密尔(Orgelmir),就从无底鸿沟周围的冰山中生出来了。因为他是从寒霜中产生的,故亦称为霜巨人(Hrimthurs)。这实为冰冻的海洋之人格化。


  和伊密尔同一来源且同一材料的,是一头名为奥德姆拉(Audhumla)的大母牛。它的乳房喷出四股极粗的乳汁,供给了伊密尔的食粮。母牛转而求食物于身边的冰山,以它的粗舌舔冰上的盐,久而久之,冰山渐消而一巨大头颅的头发露出来了,后来连头连身体都出来了;这就是祖神勃利(Buri,产生者)。此时伊密尔正在睡觉,于是从他腋下的汗水中生出了一子一女,从他的脚上生出了六个头的巨人瑟洛特格尔密尔(Thrudgelmir),而瑟洛特格尔密尔在出生之后不久就又生下了巨人勃尔格尔密尔(Bergelmir),此为一切邪恶霜巨人的始祖。


  当这些巨人们觉察到他们旁边还有勃利神及其子勃尔(Borr,意为生产,是勃利出生后立即生下来的),他们就和两位神战斗起来。神是代表善的,巨人是代表恶的,他们决不能和平地共处。战斗延长了许多时候,两边势均力敌;直到勃尔以女巨人贝丝特拉(Bestla,她是巨人波尔斯隆(Bolthron,恶之刺)的女儿)为妻,生了三个儿子:奥丁(Odin)、维利(Vili)、伟(Ve),——象征着精神、意志和神圣,——方才分出胜负。奥丁等三人出生后立即加入父亲的斗争,终于将最厉害的霜巨人伊密尔杀死。当伊密尔死的时候,从他的伤口里涌出大量的血,变成一股洪流,将他自己的一族全部淹死,只剩下勃尔格尔密尔和他的妻子乘舟逃走。他逃到世界的边缘,定居下来,将其地命名为尤腾海姆(Jotunheim,巨人之国),又生了一大群霜巨人,时时想闯到诸神统治的世界中作恶。


  战胜了巨人的诸神,于是成了世界之主宰。他们自称为亚萨神族(Aesir,意即世界的柱石与支持者),并且也有时间来做建设的工作了。他们要在这荒凉的太空中创造一个可居住的世界。


  他们将伊密尔的巨大尸体滚进那无底鸿沟,将他的肉塑成了大地,北欧人称为米德加德(Midgard,中央之地),以置于那无底鸿沟的正中央,周围围以伊密尔的眉毛,算是大地与无垠太空之间的界墙。伊密尔的血和汗则成为海洋,环绕在他的肉体所构成的硬土的四周。他的骨头被造成了山,牙齿成为石,头发成为树木百草。这样布置好了,诸神又取伊密尔的颅骨很巧妙地悬于地和海之上,是为天体;取伊密尔的脑子改造为云。可是这青石板似的天必得有物托住了,方免得坠下来。所以诸神又将四个壮健的矮人命名为诺德里(Nordri,北)、苏德里(Sudri,南)、奥斯特里(Austri,东)、威斯特里(Westri,西),使立于地之四隅,以肩承天。


  这样的世界,还得要光明:所以诸神又从穆斯帕尔海姆取了火来,布满在天穹上,那就是群星。最大的火块留作创造太阳和月亮,用金车载着。诸神找了两匹马,阿尔瓦克(Arvakr,早醒者)和阿尔斯维(Alsvin,快步者),拖那个盛着太阳的金车。但又恐怕太阳的热力伤了那两匹马,所以特在马的肩下加了装气的大皮囊;他们又造了巨盾斯瓦林(Svalin,冷者)置于车前,免得太阳的热力烧坏了车子,也因此让地面不至于被太阳所灼焦。盛月亮的车子由一匹名为亚斯维德尔(Alsvider,永远迅速者)的马驾着,可是没有马的防御物和盾,因为月亮的光热是温和的。

  但是驾这太阳和月亮的车,须得两位驭者;诸神看中了巨人蒙迪尔法利(Mundilfari)的一对美丽的孩子:男的名叫玛尼(Mani,月亮),女的名叫苏尔(Sol,太阳);苏尔是格劳尔(Glaur)的妻子,格劳尔或被称为火焰巨人苏尔特尔的一个儿子。诸神把这两个人弄到天上,使玛尼驾了月车,苏尔驾了日车。


  于是诸神又命令巨人诺尔维(Norvi,时间)的女儿诺特(Nott,夜)驾一黑车,由一匹黑马赫利姆法克西(Hrimfaxi,霜之马)拖着,马的鬃毛上有露和霜落下。诺特就是夜之女神,她曾经三次结婚,和第一位丈夫生一子奥德(Aud),和第二位丈夫生一女乔迪(Jord,地),后来又和第三位丈夫,漂亮的德尔林(Delling,黎明)生了一个非常耀眼的英俊的儿子,取名为达格(Dag,昼)。诸神又为此子备一车,驾以一匹极白的马斯基法克西(Skinfaxi,光之马),它的鬃毛间射出极亮的光线,照耀四方,为世界带来光明与喜悦。


  但是因为北欧人总是以为邪恶时常跟在善势力之后,想要破坏善势力,所以他们又说有可怕的天狼斯库尔(Skoll,嫌忌)和哈梯(Hati,憎恨)总是在追逐太阳和月亮(二狼分别追逐日月),想把它们吞下去,使世界复归于黑暗。有时候,天狼几乎追上了太阳和月亮,而且咬着了,那就是日蚀和月蚀。那时,地上的人们须得吹号打鼓,惊走那天狼。但天狼还是永远不舍地追着,总有一天它们会把日月吞下去,这就是“诸神之黄昏”的时候了。


  诸神不仅指派了日、月、昼、夜四位神在天空中驾车巡行,而且还指派了暮、午夜、晨、上午、正午、下午的神以分担他们的工作。在此之外,还派定了夏之神和冬之神:夏神是斯瓦苏德(Svasud,温和,夏日之人格化)的儿子,也和他父亲一样可亲;而冬神的父亲是文德苏尔(Vindsual,冷酷,寒冬之人格化),和夏神是死对头。除此之外,北欧人又设想在天之极北,有巨人赫拉斯瓦尔格尔(Hraesvelgr,吞噬尸首者),身披鹰羽之衣,当他举臂——或可说是举翼的时候,冷风就从地面上横扫而过。


  当诸神忙着创造天地、装饰天地的时候,有一大群像蛆一样的东西从伊密尔的肉里生出来了。这些小家伙引起了诸神的注意,诸神乃给它们以形状和人的智慧,并将它们分为两种:那些黑皮肤、诡诈狡猾的,诸神逐之于地下的斯瓦塔尔法海姆(Svartalfaheim,侏儒之国),禁止他们白天到地面上来,如果违反了,就要变成石头。这些家伙被称为Dwarf(矮人)、Gnome(侏儒)、Troll(魔怪)、或Kobold(小鬼),他们的任务是搜集地下秘藏的宝物。找到之后,他们把金银宝石都藏在隐秘的地方,不让人们随便找得。而另外一种则是长得白皙、性格温和的,诸神称之为Fairy(仙子)或Elf(精灵),送他们住在空中的亚尔夫海姆(Alfheim,精灵之国),他们可以随意飞来飞去,照料花草,和鸟雀蝴蝶游戏,或是在月夜的草地上跳舞。


  这样将一切都布置好了,诸神之首奥丁乃引诸神卜居于远离大地的一块平原,这平原在不冻的大河伊文(Ifing)之彼岸,名为伊达瓦尔德(Idawald)。诸神所居之地名为阿瑟加德(Asgard),辅佐奥丁的有十二位男神(Aesir)和二十四位女神(Asynjur)。于是他们开了一次盛大的会议,奥丁发布命令,谓在此诸神之领域内不许有流血之事。这会议的另一结果是诸神建立了一个巨大的冶炼炉,铸成了各种武器和建筑神宫所必需的工具。诸神这样快乐地生活着,有许多年;是为诸神的黄金时代。
  虽然诸神创造了大地,准备作为人类的家,然而实际上,地上还没有人类。某一日,奥丁、维利和伟(或说是奥丁、海尼尔(Honir)和洛多尔(Lodur,即洛基Loki))从神宫中出去,在海滩上走,找到了两片木板,或说是两棵树,一棵是梣树(Ask),另一棵是榆树(Embla),便拿来削成了人的形状。诸神看着自己的作品,很是得意,就决定要利用这手制品。于是奥丁给与其灵魂,海尼尔给以动作和感觉,洛多尔给以血,这样就有了能思索能说话能工作并且有恋爱有希望有生有死的人类,住在地上当地上之主。这新造成的两个人是男女一对(梣树是男,榆树是女),他们生下子女,繁衍不息。


  此后奥丁又创造了一棵巨大的梣树,名为伊格德拉修(Yggdrasil),是为宇宙之树、时间之树、生命之树,充满着整个世界。它着根于辽远的、翻腾着不竭之泉赫瓦格密尔的尼弗尔海姆,还着根于近海之地、着根于乌尔达泉(Urdar brunnr)旁的神之家宅。立在这三支大根上,这棵树长得极高,其最高枝名为莱拉德(Lerad,和平之给与者),罩在奥丁的宫殿上,而其它的高枝则罩在尼弗尔海姆、罩在穆斯帕尔海姆、以及我们的大地。莱拉特的枝头栖着一只鹰,一只名为维德佛尔尼尔(Vedfolnir)的苍鹰又蹲在鹰的两眼之间,炯炯的目光照耀着天上地下甚至远至尼弗尔海姆中发生的各种事情,报告给奥丁。


  伊格德拉修的树叶是常青的,所以又是供给诸神以羊乳的神羊海德伦(Heidrun)的食料,还有叫达因(Dain)、特瓦林(Dvalin)、杜涅尔(Duneyr)、杜拉索尔(Durathor)的神鹿们也在吃这树叶;这些鹿的角上会滴下蜜露来,世界上的一切河水都来源于此。


  在伊格德拉修的左近,不竭之泉赫瓦格密尔旁,有一条可怕的毒龙尼德霍格(Nidhogg)不停地在啃噬生命之树的根,又有无数的蛇【这些蛇的名字是格因(Goin)摩因(Moin)、格拉巴克(Grabak)、格拉弗沃鲁德(Grafvollud)、奥弗尼尔(Ofnir)和斯瓦弗尼尔(Svafnir)】来帮助龙做这破坏的工作。龙和蛇都想弄死这生命之树,知道生命之树一死,诸神的末日也就到了。挑拨是非的松鼠拉塔托斯克(Ratatosk)则在树的枝干间不停地跑着,把树顶的苍鹰所见所报告的事情讲给毒龙听,并常常挑拨着龙和鹰之间的憎恨。而命运女神诺恩(Norns)们,姐妹三个,一直在照料着生命之树,她们从乌尔达泉汲水来灌溉此树。


  高临于大地之上,横跨尼弗尔海姆两陲的,是火、水,及空气组成的神圣之桥碧佛洛斯特(Bifrost,虹),诸神由此桥下到地上,或到生命树之根旁的乌尔达泉,他们每天都要在这圣泉旁召开会议。诸神中惟有雷神托尔不从这虹桥上走,免得他沉重的脚步和雷火弄坏了桥。守护虹桥的神是海姆达尔(Heimdall),他在此守护,日夜不离;其武器是一把快刀和一只银角。每当诸神经过这桥的时候,他就吹他的银角作软调,但如果这角吹出高亢激越的声音时,那就是在报警,是诸神之黄昏(Ragnarok)来了,是霜巨人联合着火焰巨人苏尔特尔,要来毁灭这世界的时候了。


  虽然亚萨神族是天上最初的神,但北欧人又另有海与风之诸神,伐纳神族(Vanas),住在伐纳海姆(Vanaheim)。早先,奥丁尚未建筑他们的阿瑟加德神宫时,亚萨神族和伐纳神族之间曾有过战争,他们各用山石和冰山作为武器。后来两方讲和了,于是伐纳神族中的涅尔德(Njord)带着他的两个孩子弗雷(Frey)和芙蕾雅(Freya)住到天上的阿瑟加德,算是和平的保证,而亚萨神族中的海尼尔,奥丁的亲兄弟,则住到了伐纳海姆。

clq
2006-6-30 12:00:33 发表 编辑

[图片]
阿瑟加德(左图)     世间第一场战争(右图)

【补充:战争的起因是一个叫古尔薇格(Gullveig)的女伐纳神带着伐纳神族的使命来到阿瑟加德,她似是来和亚萨神族理论两大神族哪个该受到人类的顶礼膜拜的,亚萨诸神却断定她来意不善,众神之主奥丁首先将长矛掷向她以示宣战,众神也纷纷向她发动攻击。然而,古尔薇格是一个有魔力的女神,尽管众神用长矛刺杀和用火烧死她达三次之多,她却每一次都能死而复活。正因为亚萨诸神胡乱格杀古尔薇格的缘故,愤怒的伐纳神族正式向亚萨神族宣战了。这是世界自混沌初开以来第一场宏大、惨烈的战争,两个神族的战士们都英勇无畏地在战场上拼杀,众神的矛头都沾满了敌人的鲜血。由于双方势均力敌,战争持续了许多年头,双方都遭受了巨大的损失。


  最后,所有的神祗都厌倦了这场旷日持久的战争,也厌倦了诸神之间无谓的厮杀,于是,神族之间开始了和谈。为了长久保持两大神族之间的和平,不让战火在神的世界中再度燃起,众神最后决定双方互相派遣人质。亚萨神族送往伐纳海姆的是海尼尔和智慧巨人密弥尔(Mimir),伐纳神族送往阿瑟加德的则是最杰出的伐纳神涅尔德和他的一对孪生儿女,弗雷和芙蕾雅。被派往伐纳海姆的海尼尔看上去十分英俊,有一双长腿,奔跑起来很快捷,但是他在亚萨神族中却是一位智力相对低下的人,性情木讷,脑子有点鲁钝,而且特别不善于说话。也许正因为如此,奥丁请智者密弥尔与他同行。老巨人能言善辩,因为长年喝智慧泉中的泉水,因而知识也极为广博,正好可以帮助海尼尔回答各种问题。


  海尼尔和密弥尔来到伐纳海姆后,起初很是博得了伐纳诸神的欢迎,伐纳神族还让海尼尔当上了一个不大不小的首领。但是伐纳诸神逐渐发现,在所有的场合都是密弥尔这个老头在喋喋不休地说话,解答他们提出来的种种问题;而一旦密弥尔不在的时候,海尼尔这个看上去高大英俊的亚萨神几乎是一无所知,从来都是愚钝而窘迫地回答不出哪怕是一个最简单的问题。伐纳诸神为此非常愤怒,强烈地感到受了亚萨神族的欺骗。因为伐纳海姆送去的人质是他们中最出色的涅尔德、弗雷和芙蕾雅,而换来的却是一个无用而喋喋不休的老人和一个天生愚笨的亚萨神。于是,伐纳诸神一怒之下砍下了密弥尔的脑袋,派人送往阿瑟加德,以示他们强烈的愤怒和不平。阿瑟加德的诸神在收到密弥尔的脑袋后,对伐纳神族的这种做法也无可奈何。或许是他们本来就存有欺诈之心,或许是他们确实不愿再挑起战火,这件事至此也就不了了之。当奥丁见到密弥尔的脑袋后,立即找来药草涂在伤口上,并念诵鲁纳文字的咒语对已被砍下来的脑袋施行法术,密弥尔充满知识和智慧的脑袋在奥丁的努力下,竟能脱离身体而奇迹般地存活下来。奥丁把这个脑袋小心地放在他宫殿的内室中,当他有什么疑难和困惑的时候,就来到密弥尔的脑袋旁,念动咒语,向他讨教。(此三段文字为转载)】

clq
2006-6-30 12:08:52 发表 编辑

[图片]
奥德姆拉哺育伊密尔。

clq
2006-6-30 12:09:13 发表 编辑

[图片]
三柱神创造天地。


总数:96 页次:1/10 首页 下一页  >>  尾页  
总数:96 页次:1/10 首页 下一页  >>  尾页  


所在合集/目录
欧洲古战史 更多
欧洲古代战争 更多



发表评论:
文本/html模式切换 插入图片 文本/html模式切换


附件:



NEWBT官方QQ群1: 276678893
可求档连环画,漫画;询问文本处理大师等软件使用技巧;求档softhub软件下载及使用技巧.
但不可"开车",严禁国家敏感话题,不可求档涉及版权的文档软件.
验证问题说明申请入群原因即可.

Copyright © 2005-2020 clq, All Rights Reserved
版权所有
桂ICP备15002303号-1